亲爱的女儿:
你提出的问题使我忐忑不安。
现在你已经14岁了,已经迈进开始成为一个女人的年龄时期。你问我说:“父亲,什么叫爱情?”
我的心经常为这样的念头而跳动,就是今天我不再是和一个小孩子交谈了。进入这样一个年龄时期,你将是幸福的。然而只有成为一个明智的人,你才是真正幸福的。
是的,几百万年轻的14岁少女怀着一颗跳动的心思考着这样一个问题:什么叫爱情?每一个人对它的理解都各不相同。希望成为男子汉的年轻小伙子也在思考这一问题。亲爱的小女儿,现在我给你写的信不再是过去那样的信了。我内心的愿望是:告诉你要明智地生活,也就是要善于生活。我希望作父亲的每一句话都能像一颗小小的种子,促使你自己的观点和信念的幼芽萌发出来。
爱情这个问题也曾同样使我不平静。在童年和少年时代我最亲近的人是玛丽娅,她是一位了不起的人,渗透到我内心的一切美好、明智和真诚的品质都受恩于她。她在我面前打开了童话、本族语言和人性美的世界。有一天,在一个早秋的寂静的夜晚,我和她坐在一棵枝叶繁茂的苹果树下,望着空中正在飞往温暖的边远地区的仙鹤,我问祖母:“奶奶,什么叫爱情呀?”
她能用童话讲解最复杂的事情。此刻她的一双眼睛呈现出沉思而惊异的神情。她以一种特别的、与往日不同的目光看了我一眼,说:“什么叫爱情?……当上帝创造人类时,……他把土地分给一个男人和一个女人,告诉他们怎样搭窝棚,给男人一把铲子,给女人一捧种子。
“……整整一年之后,有一天一大早,他和大天使加弗利尔来了,他看见这一对男女坐在小棚子旁边,地里的庄稼已经熟了,他们身旁放着一个摇篮,摇篮里睡着一个婴儿,这一对男女时而望望天,时而又彼此看看,就在这一瞬间,他俩的眼神相碰在一起,上帝在他们身上看见了一种不可思议的美和一种从未见过的力量。这种美丽远远超过蓝天和太阳、土地和长满小麦的田野。总之,比上帝所制作和创造的一切都美,这种美使上帝颤抖、惊异,以致惊呆了。他问大天使加弗利尔:‘这是什么?’‘这是爱情。’”
我的小女儿,这就是爱情!爱情比上帝权威大,这是人类永恒的美与力量,一代一代地相传。我们每一个人最终都会变成一把骨灰,但是,爱情将成为充满生机的、永不衰退的、使人类世代相传的纽带。世上各种有生命的东西生活、繁殖,成千上万地延续自己有生命的后代。但是,只有人懂得爱。而且说实在的,只有在他善于像人那样去爱的时候,他才是一个真正的人。如果他不懂得爱,不能提到人性美的高度,那就是说他只是一个能够成为人的人,但是还没有成为真正的人。
你的父亲 苏霍姆林斯基(苏联)
为帮助中学生正确对待青春期萌动,上海市在中学语文课本里增加了一个谈论爱情的单元。这一主题过去在中国的教育系统里一直是个禁忌。该单元命名为“爱情如歌”,是上海市新学期初中三年级语文课本里的一章,今年在上海市20所中学试行。该册教材的主编范守纲先生说,为了这18页的“爱情单元”,他们花了一年的时间从上百篇作品选定了目前的五篇重点文章。其中包括俄罗斯教育家苏霍姆林斯基写给女儿的一封信(内容见上)、俄罗斯伟大诗人普希金的一首诗、中国当代作家苏童的《老爱情》,以及节选自《简·爱》里面的充满激情的一个章节———《因为我们是平等的》。
来源:http://nantong.sohu.com 2004年10月6日
但在我们的国度里 我们大多数人没有宗教信仰啊,没有上帝在心中啊,
所以即使“爱情比上帝权威大,这是人类永恒的美与力量,一代一代地相传”,我们能像苏霍姆林斯基那样感悟到祖母的用意吗?
Posted by: zhguoq 发表于 November 21, 2004 10:55 PM我借了苏霍姆林斯基的书,但还没来得及详细读,今天在这上面读到,再次感受到这位父亲的睿智。
讲自己的故事给孩子,讲自己的感受给孩子,这应该成为培养孩子的一种好方法,这样能增进交流,增进沟通!
to zhguoq:你怎么知道孩子就没有上帝在心中呢,你怎么知道孩子不能领悟言传之中的震撼呢。不要用你的感知代替了孩子啊!
to zhangxian:苏霍姆林斯基的文字总是像诗一样地流淌,呵呵,好好享受他的文字以及他的智慧吧,争取做一个好老师,一个好父亲:)